
[1]
RICHARD WAGNERS WÖRTER – Victor Henle – Hilfe gegen das „Wirrsal“… –
Ein Muss für Wagnerianer und solche, die es werden wollen!
Keyser-Verlag ,288 Seiten + Vademecum mit 72 Seiten, ISBN 978-3-86886-019-1 – € 24,90
Pressestimmen zu diesem unzweifelhaft wichtigen Buch:
„Dieses Buch sollte sich der wahre Wagnerianer zu Weihnachten erkiesen!“ (N’bay. Kurier)
„Schlag nach bei Henle! Sein Lexikon der Wagnerschen Begriffe von ‚Aar‘ bis ‚Zwicker‘ ist konkurrenzlos auf dem gegenwärtigen Buchmarkt.“ (DLF) -
Alles, was der Verlagstext verspricht, wird hier gehalten:
Wagners Wörter Lexikon von Victor Henle
Lexikon aller nicht mehr verstandenen und missverstandenen Wörter in Wagners Werken mit einer Einführung in die Merkmale seiner Sprache und einer Beschreibung seiner Werke Szene für Szene.
Was meint Wotan, wenn er seine Wunschmaid Brünnhilde auf einen freislichen Felsen verbannt und diesen zu ihrem Schutz mit einer Waberlohe umgibt? Oder wenn Mime hofft, dass Siegfried der Huie im Harst den in der Neidhöhle liegenden Hort erringt, damit er ihn an sich raffen kann? In über 800 Stichwörtern gibt das Lexikon WAGNERS WÖRTER Auskunft und bindet sie zum besseren Verständnis in den jeweiligen textlichen und inhaltlichen Zusammenhang ein. Dann folgt in einer zusammenfassenden Abhandlung eine anschauliche Einführung in das breite Spektrum von WAGNERS SPRACHE und der darin verwendeten Sprachfiguren. Die bündige Beschreibung seiner Werke Szene für Szene in WAGNERS SZENARIUM, an den entscheidenden Stellen mit Originaltext, wird zusätzlich auch im Westentaschen-Format mitgeliefert (zum Mitnehmen in die Oper für den, der sich den Inhalt nicht so merken kann…).
Für Wotan ist Brünnhilde eine reisige Maid, für den düsteren Hagen ein freisliches Weib. Was ist damit ausgedrückt? Was bedeutet Nabelnest? Wagners Werke sind voll von solchen altertümlichen Wörtern, die wir nicht mehr verstehen, missverstehen oder nur noch in einer verengten Bedeutung kennen. Im ersten Teil von WAGNERS WÖRTER sind sie alle in einem Lexikon aufgeführt und übersetzt. Manche dieser Wörter setzte Wagner sowohl in ursprünglicher als auch in der gewandelten Bedeutung des heutigen Sprachgebrauchs ein. Wer fromm kämpft, muss nicht gläubig sein, denn fromm bedeutete einst tapfer und tapfer so viel wie heftig. Sowohl der fromme als auch der tapfere Kämpfer braucht jedenfalls Mut, der bei Wagner nur selten Beherztheit ausdrückt, meist aber eine innere Seelenstimmung, wie eben jemandem gerade zu Mute ist. Um die etymologische Ableitung der archaisierenden Wörter besser zu verstehen, werden sie mit Originalzitaten verdeutlicht und der inhaltliche Zusammenhang dargestellt, in dem sie vorkommen. Das Lexikon enthält unter gezielter Mitverwendung des Werktextes auch Erläuterungen zu allen Protagonisten, mythologischen Gegenständen, geschichtlichen Begriffen, Handlungen, inneren Zuständen und zur Fachsprache der Meistersinger.
Nach dem lexikalischen Teil wird WAGNERS SPRACHE untersucht und durch viele Beispiele veranschaulicht. Welche Elemente prägen sie? Welcher Stilfiguren bediente sich Wagner? Welche Rolle spielt die manchmal geradezu überbordende Alliteration im „Ring des Nibelungen“? Hat Wagner tatsächlich Neologismen geschaffen? Eigentlich nicht. Entgegen allgemeiner Anschauung hat er die archaisierenden Wörter gefunden, nicht erfunden.
In einem dritten Teil werden in WAGNERS SZENARIUM seine Werke Szene für Szene mit zahlreichen Werkzitaten beschrieben, die nochmals Wagners Sprachgewalt beleuchten. Wagners Werke sind auch eine Fundgrube für hintergründige, ironische und lebenskluge Sinnsprüche. Sie sind in einem vierten Teil in WAGNERS APHORISMEN zusammengefasst.
Im hinteren Umschlag findet sich eine Landkarte mit den historischen Handlungsorten der Wagnerschen Werke, im vorderen ein Ausschnitt aus einer Wagnerschen Notenhandschrift.
*****************
Und was findet der interessierte Leser unter MERKER:
Der Merker nahm die zweithöchste Position in der Nürnberger Meistersinger-Hierarchie ein. Im Allgemeinen waren vier Merker am Werke, wenn es sich um ein christliches Thema handelte, da Stolzing jedoch von der Liebe singt, gilt das den Meistersingern als weltlich, so dass sich Meister Beckmesser allein einschließen durfte.
Und was finden wir da noch: In Anlehnung an die Funktion des Merkers nannte sich eine vor dem 1. Weltkrieg in Wien erscheinende Zeitschrift „Der Merker“. Sie war ein bedeutendes deutschsprachiges Forum für Musik und Theater. – Heute erscheint die Zeitschrift unter dem Titel „Der Neue Merker“.
Von unserer Website gleichen Namens war dem Autor möglicherweise noch nichts bekannt (http://www.der-neue-merker.eu/[2] )
(Texte: Keyser Verlag u. DZ)
Source URL: http://www.der-neue-merker.eu/ein-unzweifelhaft-wichtiges-buch-richard-wagners-worter-%e2%80%93-victor-henle
Copyright ©2012 der neue Merker unless otherwise noted.